In mijn zoektocht naar boeken als “S” van Doug Dorst en J. J. Abrams, en de boeken van Mark Z. Danielewski, kwam ik terecht bij “The Unfortunates” van B. S. Johnson. Een boek uit 1969, maar in een heel aparte vorm. Het verhaal gaat over een sportjournalist die voor de verslaggeving van een voetbalmatch terugkeert naar een stadje waar ooit een aan kanker gestorven vriend had. In zijn hoofd overloopt hij alle herinneringen. Elke herinnering is een apart mini-boekje, en je kunt ze door elkaar husselen en ze in willekeurige volgorde lezen, net zoals de gedachtegang in iemands hoofd bij het ophalen van herinneringen niet lineair of chronologisch verloopt. De mini-boekjes zitten in een boekvormige doos om ze bij elkaar te houden. Het concept van deze 27 secties te lezen in willekeurige volgorde werkt, maar is niet zonder fout. Twee secties zijn getiteld "Eerst" en "Laatst", maar tussenin zitten er verschillende die toch ook wel een duidelijke volgorde hebben. Er is bijvoorbeeld eentje waarin hij zijn verslag van de voetbalmatch schrijft en die doorbelt naar zijn redactie, en een andere waar hij zijn weg zoekt naar het stadion en de uitslag probeert te voorspellen. Die heb ik in dit geval dus in de verkeerde volgorde gelezen. De schrijfstijl doet me denken aan Jack Kerouac, dus misschien is het gewoon typisch aan dat tijdperk? Lange zinnen gevuld met komma's. Tussenvoegsels verspreid doorheen die zinnen die het heel onduidelijk maken wat hij nu écht wil zeggen. Het is inderdaad bedoeld om de willekeurige gedachten en mijmeringen, de chaotische gedachten van een man te weerspiegelen, maar hij maakt de tekst zo bijna onleesbaar. Een derde zou makkelijk geschrapt kunnen worden om het geheel vlotter te maken, maar ja, dan zou het natuurlijk niet langer hetzelfde boek zijn. En ik vind het wel goed hoe we de willekeurige anekdotes over Tony getoond worden toen hij nog steeds leefde. Het is alsof we luisteren naar Johnson die ons over zijn vriend verteld terwijl we langs hem zitten. Heel goed om naar te luisteren, maar niet zo goed om er een letterlijke transcriptie van te lezen waarin niets werd weggelaten of verbeterd.
dinsdag 1 augustus 2017
Boeken verslonden in juli
In mijn zoektocht naar boeken als “S” van Doug Dorst en J. J. Abrams, en de boeken van Mark Z. Danielewski, kwam ik terecht bij “The Unfortunates” van B. S. Johnson. Een boek uit 1969, maar in een heel aparte vorm. Het verhaal gaat over een sportjournalist die voor de verslaggeving van een voetbalmatch terugkeert naar een stadje waar ooit een aan kanker gestorven vriend had. In zijn hoofd overloopt hij alle herinneringen. Elke herinnering is een apart mini-boekje, en je kunt ze door elkaar husselen en ze in willekeurige volgorde lezen, net zoals de gedachtegang in iemands hoofd bij het ophalen van herinneringen niet lineair of chronologisch verloopt. De mini-boekjes zitten in een boekvormige doos om ze bij elkaar te houden. Het concept van deze 27 secties te lezen in willekeurige volgorde werkt, maar is niet zonder fout. Twee secties zijn getiteld "Eerst" en "Laatst", maar tussenin zitten er verschillende die toch ook wel een duidelijke volgorde hebben. Er is bijvoorbeeld eentje waarin hij zijn verslag van de voetbalmatch schrijft en die doorbelt naar zijn redactie, en een andere waar hij zijn weg zoekt naar het stadion en de uitslag probeert te voorspellen. Die heb ik in dit geval dus in de verkeerde volgorde gelezen. De schrijfstijl doet me denken aan Jack Kerouac, dus misschien is het gewoon typisch aan dat tijdperk? Lange zinnen gevuld met komma's. Tussenvoegsels verspreid doorheen die zinnen die het heel onduidelijk maken wat hij nu écht wil zeggen. Het is inderdaad bedoeld om de willekeurige gedachten en mijmeringen, de chaotische gedachten van een man te weerspiegelen, maar hij maakt de tekst zo bijna onleesbaar. Een derde zou makkelijk geschrapt kunnen worden om het geheel vlotter te maken, maar ja, dan zou het natuurlijk niet langer hetzelfde boek zijn. En ik vind het wel goed hoe we de willekeurige anekdotes over Tony getoond worden toen hij nog steeds leefde. Het is alsof we luisteren naar Johnson die ons over zijn vriend verteld terwijl we langs hem zitten. Heel goed om naar te luisteren, maar niet zo goed om er een letterlijke transcriptie van te lezen waarin niets werd weggelaten of verbeterd.
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten